BAŞA DÖN

Türkiye Gazetesi

Anasayfa > Haber > Dil yarası!

Dil yarası!

TDK bünyesindeki "Yabancı Kelimelere Karşılık Bulma Komisyonu" son yıllarda dilimize yoğun biçimde giren bilgisayar terimlerine Türkçe karşılıklar buluyor. Ancak bulunan kelimelerin birçoğu çok enteresan



Türkçe'nin yabancı kelimelerin istilasına uğradığını ve yozlaştığını belirten Türk Dil Kurumu, yabancı kelimelere karşı Türkçe karşılıklar üretiyor. Ancak "Adaptasyon mu, uydurma mı" tercihini yapamayan kurumun ürettiği yeni kelimeleri anlamak içinde ayrı bir sözlük kullanmak gerekiyor. Kısacası kurum, "Kaş yapayım derken göz çıkarıyor"... Bütün dünya, bizim bulduğumuz "yoğurt", "ayran" ve "Behçet Hastalığı"nı bu isimle tanımlarken, teknolojik alanda hiçbir şey üretilmeyen ülkemizde, başkalarının ürettiği kelimelere bulunan karşılıklar ise gerçekten çok enteresan. Türkiye'de on yıldır yaygın olarak kullanılan internete daha kendisi bile tam olarak uyum sağlayamayan Türk Dil Kurumu; "e-mail"e "elmek", "monitör"e "yetiştirici", "disk"e "teker", "disket"e "tekercik", "compack disk"e de "yogun teker" karşılıklarını bulmuş. "Modem"e "çevirge", "Joystick"e "yönetim kolu", "chat"e "gevezelik" karşılığını üreten kurumun son yıllarda ürettiği 568 kelimeyi günlük hayatta kullanmak ise mümkün değil. 12 Eylül öncesi ürettiği kelimelerle kamuoyunda büyük tartışmalara sebep olan Türk Dil Kurumu, ihtilalle birlikte kapatılan ilk kurum oldu. 1983'te yeniden açıldığında artık ürettiği kelimelerin kullanılması keyfiyete bırakıldı. Ancak Milli Eğıitim ve resmi kurumlara önerilerde bulunan kurumun yeni kelimeleri büyük tartışmalara sebep olacak.
 
 
  • Piyasalar

    Fark %
  • 109330
    % -0.31
  • 3.867
    % -0.62
  • 4.5554
    % -0.6
  • 5.158
    % -1.19
  • 156.209
    % -0.25
 
 
 
 
 
KAPAT