BAŞA DÖN

Türkiye Gazetesi

Anasayfa > Haber > Bakanlıktan ilk Kürtçe eser

Bakanlıktan ilk Kürtçe eser

Kültür ve Turizm Bakanlığı, ilk kez Kürtçe bir eserin çevirisini yaparak, Kürt şair ve ozanı Ahmed-i Hani’nin “Mem-u Zin” adlı eserin, tıpkıbasımı, Latin harflerine aktarımı ve Türkçesiyle yayımladı.



Kültür ve Turizm Bakanlığı, ilk kez Kürtçe bir eserin çevirisini yaparak, Kürt şair ve ozanı Ahmed-i Hani’nin “Mem-u Zin” adlı eserin, tıpkıbasımı, Latin harflerine aktarımı ve Türkçesiyle yayımladı. Kültür ve Turizm Bakanı Ertuğrul Günay, eserin yayımlanması dolayısıyla basın toplantısı düzenledi. Eserin özgün bir nüshasını, yapılmış bütün baskılar ve çevirilerle karşılaştırdıklarını anlatan Günay, “Bir sayfasında elimizdeki özgün baskısının eski harflerle tıpkıbasımı var, hemen karşısındaki sayfada da Latin harfleriyle Türkçe ve Kürtçe karşılıkları var” diye konuştu. Bakan Günay, eserin Türkiye kültürünü sahiplenmekte, içselleştirmekte geçmişten bugüne ve geleceğe sağlam köprü kurmakta çok önemli bir adım olduğunu söyledi.
 
 
 
 
 
 
 
KAPAT