BAŞA DÖN

Türkiye Gazetesi

Anasayfa > Haber > Kuş Dili kitap oluyor

Kuş Dili kitap oluyor

Birleşmiş Milletler Eğitim, Bilim ve Kültür Örgütü’ne (UNESCO) 2012 yılında Somut Olmayan Kültür Varlıkları listesinde aday olan yörede Kuşdili olarak bilinen Islıkla Haberleşme’nin ilk araştırma kitabı basılıyor.



‘Kuş Dili’nin konuşulduğu Giresun’un Çanakçı ilçesinin Karabörk belde belediye başkanı Ömer Karman ve araştırmacı yazar Şaban Kutlu, basıma hazır kitap ve materyalleri Giresun Valiliği Kültür Müdürlüğü’ne teslim etti. Birleşmiş Milletler Eğitim, Bilim ve Kültür Örgütü’ne (UNESCO) 2012 yılında Somut Olmayan Kültür Varlıkları listesinde aday olan yörede Kuşdili olarak bilinen Islıkla Haberleşme’nin ilk araştırma kitabı basılıyor. Araştırmacı-Yazar Şaban Kutlu tarafından yaklaşık 3 yıllık bir araştırmanın sonucu olarak Türkçe ve İngilizce dillerinde hazırlanan kitap Giresun Valiliği tarafından 3 bin adet olarak basılacağı belirtildi. Kuşdili’nin konuşulduğu Giresun’un Çanakçı ilçesinin Karabörk Belde Belediye Ba şkanı Ömer Karman ve Araştırmacı-Yazar Şaban Kutlu basıma hazır kitap ve materyallerini Giresun Valiliği Kültür Müdürlüğü’ne teslim etti. Valilik tarafından basıma hazır kitapla ilgili bilgi veren Araştırmacı-Yazar Şaban Kutlu “Yaklaşık 3 yıllık bir araştırma sonunda kitap basıma hazır hale gelmiştir. Çanakçı Kaymakamlığı tarafından 2009 yılında Dünya Kültürel Mirası’na aday olması için Kültür Bakanlığı’na sunulan Kuşdili 2012 yılında UNESCO’nun aday listesine alınmıştır. Ancak bugüne kadar resmi bir bilimsel yazılı veya görsel materyale sahip değildir. Buradan yola çıkarak bir kültür hizmeti sunmak istedik” dedi.
 
 
 
 
 
 
 
Reklamı Geç
KAPAT