AA muhabirleri Hajer M'tiri ve Esma Arslan, önce patlama sesi duyulduğuna dair haber aldıklarını ancak devamında peşi sıra birçok yerde saldırılar gerçekleştiğini öğrendiklerini anlattı. Bunun üzerine  saldırılardan birinin meydana geldiği kafeye gitmek için derhal harekete geçen muhabirler gördükleri karşısında şoke olduklarını söyledi. 
AA'nın İngilizce servisi muhabirlerinden Hajer M'tiri, taksiyle gittikleri yol boyunca yaşanan olağanüstü durumu gözlemlediğini, polis araçlarının, ambulansların sirenleri çalarak hızlı bir şekilde yol almaya çalıştığını aktardı.
Saldırı yerine gitmek için basın kartlarını gösteren her iki muhabir, sürekli olarak, ''Yaklaşmayın, yaklaşmayın'' diyen polisler tarafından durduruldu. Kimseyi olay yerine yaklaştırmayan polis, etrafta bulunanların da dağılması için anonslarını tekrarlarken, aynı anda başka saldırıların olduğuna dair haberlerin duyulması ve ölü sayısına ilişkin bilgilerin sürekli güncellenmesiyle halktaki panik arttı.
''Gördüklerim ve yaşananlar karşısında şoke oldum ve dondum. Tam bir savaş alanıydı'' diyen M'tiri ve Arslan, bir kafeye bir süre ''sığınmak'' zorunda kaldı. 
Sene başında yaşanan Charlie Hebdo dergisi saldırısı sırasında da Paris'te bulunan her iki muhabir, durumun çok daha farklı olduğunu gözlemediklerini ifade etti.
Müslümanlara dönük nefret saldırılarının yaşanabileceğini söyleyen muhabirlerden Hajer M'tiri, izlenimleri telefonda anlatırken bile başörtülü olması nedeniyle sözlü olarak ırkçı saldırıya maruz kaldı. 
"Bu Avrupa için normal değil, böylesini yaşamadılar"
AA'nın Türkçe servisi muhabirlerinde Esma Arslan da çok büyük bir travma yaşandığını ve Fransız halkının bunu atlatmasının zor olduğuna vurgu yaptı.
''Charlie Hebdo saldırısı gibi değil" diyen Arslan'a göre de ölü sayısının daha da artması ile travmanın boyutu da büyür. İnsanların panik halinde bir yerlere saklanmaya çalıştığına şahit olduğunu ifade eden Arslan, ''Bu Avrupa için normal değil, böylesini yaşamadılar'' diye konuştu. 
Saldırıların ardından yaklaşık 4 saattir sokaklarda olan her iki muhabir, ofise dönmeye çalışırken de güçlük yaşadı. Olayın boyutunun artık netleşmeye başladığı, 100'den fazla kişinin öldüğü bilgisinin doğrulandığı bir ortamda paniğin de daha güçlü hissedildiğine şahit olan muhabirler, metroların iptal edilmesi nedeniyle taksiyle ofise dönmeye çalıştıklarını ancak taksilerin de durmadığını kaydetti. Boş bir taksi tam duracakken son anda vazgeçtiğini söyleyen M'tiri'ye göre, bunun sebebi de başörtülü olmaları. Muhabirler bunun bile başlı başına Fransa'da yaşanacakların bir işareti olarak görülebileceğini kaydetti.