Eski Başbakan Yardımcısı Ali Babacan, işte Babacan'ın açıklamalarından satır başları: 
Sağduyusu güçlü bir topluma sahip olduğumuz için gurur duymalıyız. Bu olayı başka amaçlı kullanmak isteyenler oldu ama bizim yapmamız gereken ilk şey, bu acıyı paylaşmak. Ondan sonra da ne yapmamız gerekiyor, demokratik bir ülke nasıl hareket ediyorsa, ona göre hareket etmemiz lazım.
'MUHALEFETİN TAVRI BİZİ ÜZDÜ'
Muhalefetin tavrı bizi aslında üzdü. Beraberce değerlendirelim, hareket edelim dedi. Sayın Bahçeli görüşme talebini reddetti. Normalde, terör olayları sonrasında milliyetçi hareket daha kenetleyici tavır sergiler, bu kez Sayın Bahçeli böyle hareket etmedi. Sayın Kılıçdaroğlu Başbakanımız ile görüştü ama görüşme sonrasındaki açıklamalar bizi üzdü.
'YÜZDE 100 İŞARET MÜMKÜN DEĞİL'
Terör karşısında taviz vermeyeceğiz, terörü mutlaka yeneceğiz. Ben sekiz yıl milli güvenlik üyesi oldum. Bunun ne kadar karmaşık bir konu olduğunu bilmemiz lazım. Fiilen şu anda saldırı halinde olan çok sayıda örgüt var. PKK var, IŞİD, DAEŞ, adına ne derseniz deyin onlar var, DHKP-C var. Çok sayıda olay daha olmadan engelleniyor. Pek çok olay zamanlıca engellenmiş durumda ama bu tip olaylarda yüzde 100 başarı ve yüzde 100 işaret mümkün değil. Bizim birimlerimiz gayreti konusunda kimsenin şüphe etmemesi gerekiyor.
Bazı çevreler, terörist örgütleri araç olarak kullanmayı tercih edebiliyorlar. Onun da farkındayız. Biz Türkiye olarak bunu yapmıyoruz. Biz hiçbir terörist örgütle işbirliği yapmadık. Terörün her türlüsüne karşıyız. Türkiye uluslararası terör söz konusuyla, uluslararası çevrelerle işbirliği yapıyor. Çoğu durumda terörle mücadelenin bir parçası olarak her yerdeyiz. Biz nasıl başka ülkeler terör saldırısına uğradığında hassasiyet gösteriyorsak, diğer ülkelerden de bunu görmek istiyoruz. Türkiye'nin PKK ve DAEŞ ile mücadelesine bakın, batılı ülkelerden bize telkinler geliyor. Halbuki bir terör örgütü her gün bizim insanlarımıza zarar veriyorsa, aynı iradeyi ortaya koymamız lazım. Teröre karşı kategorik bir duruş dünyada sergilenmezse, bugün bize olan şeyler onların da başına gelir.