Osmanlı masalları Türkçe’de

Düzenleyen:
Osmanlı masalları Türkçe’de

YAŞAM Haberleri

44 Türk Masalı kitabı, ABD’de bulunan orijinal kopyalarından çevrilerek, çizimleriyle birlikte Türkçe yayımlandı

Ünlü Macar Türkolog Ignacz Kunos’un, Osmanlı Devleti döneminde İstanbul’a gelerek topladığı 1913 basımlı “Forty-four Turkish Fairy Tales” (Kırk Dört Türk Masalı) kitabındaki masallar Türkçeye kazandırıldı. Tuti Kitap Genel Yayın Yönetmeni Muvaffak Erman Yılmaz, Kunos’un Osmanlı Türkçesi, Türk dili ve edebiyatına yönelik yaptığı çalışmaların yanı sıra, Nasrettin Hoca, Hacivat ve Karagöz, Orta oyunu üzerine de çalışmalar yaptığını, ziyaretlerinde topladığı masalları da kitaplaştırdığını kaydetti. “1993 yılında yayımlanan ‘44 Türk Masalı’ kitabının orijinal kopyası İngilizce olarak Amerika’daki Northwestern Üniversitesi’nde bulunuyor” diyen Yılmaz, “Macar Türkolog o dönem Anadolu’dan gelen insanların evlerine giderek, ağızdan ağıza anlatılagelen 44 masalı kayıt altına almış. Eser, bu yönüyle bizim için büyük önem arz ediyor” diye konuştu. Yılmaz, şunları söyledi: “Ünlü Macar masal ressamı Willy Pagany’in çizimlerini de aynen kitaba taşıdık. Eseri hazırlarken aslına uygun olması için titizlikle çalıştık, tam anlamıyla orijinalinin birebiri oldu. Anadolu’da, özellikle ninelerin anlattığı masallar olması hasebiyle, o dönemki masalların günümüze aktarılmasını çok önemsiyoruz. Kitapta yer alan masallarda, prensesi elde edebilmek için yapılan yarışmalar, konuşan hayvanlar, cesur köylüler, şirin kahramanlar gibi konular işlenmiş. Hikâyelerin büyük çoğunluğunu da Türk kültürüne has efsanevi varlıklar oluşturuyor.” AA

Düzenleyen:  - YAŞAM
UYARI: Küfür, hakaret, bir grup, ırk ya da kişiyi aşağılayan imalar içeren, inançlara saldıran yorumlar onaylanmamaktır. Türkçe imla kurallarına dikkat edilmeyen, büyük harflerle yazılan metinler dikkate alınmamaktadır.
Sonraki Haber Yükleniyor...