BAŞA DÖN

Türkiye Gazetesi

Anasayfa > Haber > HUGO BROOS fena patladı

HUGO BROOS fena patladı

Trabzonspor Teknik Direktörü Hugo Broos, Belçika basınında yer alan röportajının tamamının doğru ancak hatalı tercüme edildiğini savundu



Trabzonspor Teknik Direktörü Hugo Broos, Belçika basınında yer alan röportajının tamamının doğru ancak hatalı tercüme edildiğini savundu TÜRKÇE ÇEVİRİYİ DAĞITTI Bu tür hassas metinlerin çevirisinin yeminli tercümana yaptırılması gerektiğini ifade eden Broos, “Bunun Trabzonlulara, Türk insanlarına, kulüp yöneticilerine ve oyuncularıma karşı zor durumda bırakmak için yapılmış kasıtlı bir tasarım olduğuna inanmak istemiyorum” dedi. Ropörtajın Türkçe metnini basına dağıtan Broos, “Oyuncularım Cuma Namazını kılabilsinler diye antrenman saatlerini düzenleyen, Ramazan ayında oruç tutup tutmamaları konusunda serbest bırakan, kulübümüzde yapılan bayramlaşma törenine katılan benim. Sabah beşte müezzin tarafından uyandırıldığını söylemek bir saygısızlık mıdır, ya da benim uyum sorunu çektiğime dair bir gösterge midir?” dedi. BASKI ALTINDAYIM DEDİM “Kulübün yabancı antrenörler için değil antrenörler için bir mezarlık olduğunu söyledim” diyen Broos, “Bu deyimi kullanırken kulübün çok hızlı ve çok sayıda antrenör değiştirdiğini söylemeye çalıştım. Asla kulüp yönetiminin bana istifa etmem için baskı yaptığını söylemedim. Ben, sonuçlardan ötürü gerek kulüp içinde gerek kulüp dışında baskı altında olduğumu söyledim” açıklamasını yaptı. Trafikte, kırmızı ışık yanarken geçen insanlar olduğu ifadesinin, röportajı yapan gazeteciye ait olduğunu belirten Broos, “Şunu da bilmenizi isterim ki, eşim ve Jacky’nin eşi, geçen hafta kırmızı ışıkta geçen bir sürücü yüzünden büyük bir kazayı kıl payı atlattılar” diye konuştu.
 
 
 
 
 
 
 
Kapat
KAPAT