BAŞA DÖN

Türkiye Gazetesi

Anasayfa > Haber > Lisan-ı kaşık

Lisan-ı kaşık

Ünlü Hintli guru Çaykaşhihi, çay tiryakilerinin ve tiryakilik mertebesinden mahrum fanilerin ortak bir dille iletişim kurduğunu açıkladı. ‘Çay kaşığı dili’ tezi ile sosyal bilim dünyası 120 ile tarlaya dalan traktör gibi sarsıldı!



Ünlü Hintli guru Çaykaşhihi, çay tiryakilerinin ve tiryakilik mertebesinden mahrum fanilerin ortak bir dille iletişim kurduğunu açıkladı. ‘Çay kaşığı dili’ tezi ile sosyal bilim dünyası 120 ile tarlaya dalan traktör gibi sarsıldı! Tezin peşine düşen iletişim fakülteleri ve ilim adamları, köşeye sıkışan siyah piyonun beyaz Şah’a “abi rolleri değişelim mi?” tadında bir işgüzarlıkla yaklaşmış ancaak Davos röveşatasıyla elleri boş dönmüşlerdir. Seylanlı bir tiryakinin çayı parmağıyla karıştırıp yanmasıyla keşfedilen çay kaşığı; kaşıkların en şirini, en fonksiyonelidir. Asli görevine ilaveten çay kaşığının sözsüz iletişimde rolü muhakkaktır. Tıpkı beden dili gibi ‘çay kaşığı dili’ vardır! -Çay kaşığını bardağın üzerine koymanın “daha içmeyecem, kafi” anlamına geldiğini hemen hemen herkes bilir. Ancak, bu hareketin ilk bardaktan hemen sonra yapılması “Bulaşık suyu gibi olmuş çok afedersin! Naaapmamı bekliyordun?” ifadesidir. - Çay kaşığıyla dipte savrulan yaprakları ve erimeye çalışan şekeri uzuun süre analiz etmek, demleyene “yediğime içtiğime dikkat ederim, süzgeç kullan rica ederim” demektir. - Çay içici, çayını karıştırdıktan sonra bir eliyle çayını yudumlarken diğer elinde çay kaşığını dikey tutuyorsa (hele hele de bacak bacak üstündeyse) “hararetli tartışırım, sakin göründüğüme bakma, çifkefin biriyim” mesajı vermek istiyordur. - İçicinin çay kaşığını diğer kişinin kafasına ‘tıng, tıng, tong’ diye vurması; “değiştir bu kafayı!” demektir... - Şekerler son atomuna kadar erimiş ve fakat kaşık hâlâ bardakta Japon ezgiler üretmeyi sürdürüyorsa, çay içici “düşünüyorum, muhakeme ediyorum, birazdan beyan edeceğim” demektedir. - Çay kaşığı, çay tabağındaki alışılmış yerinin dışında, masa üzerine yüzüstü bırakılmışsa; ‘beni rahatsız etmeyin dışarıya kapattım kendimi’, sırtüstü bırakılmışsa; ‘muhabbetin tiryakisiyim, gelin tanış olalım’a ilaveten ‘kartlarımı açık oynarım‘ mesajı verilmektedir. - Çay kaşığını boş bardak içine sertçe gürültü yapacak şekilde bırakmak “yav iki saattir bardağım boş, bi doldurup getirsenize şunu” demektir. Eğer bu hareket bir tartışma esnasında gerçekleşiyorsa “uzatma kes!” veya “ Allaah... tut şu ceketimi” mealindedir ki ikisi de tehlikelidir... > Ninem diyor ki; Ne doğrarsan aşına, o çıkar kaşığına.
 
 
 
 
 
 
 
Kapat
KAPAT